Prevod od "да је било" do Italijanski

Prevodi:

essere dev'stato

Kako koristiti "да је било" u rečenicama:

Да ли је порота запазила да је било ко могао ставити моју одећу у пећ?
Non avete pensato che chiunque poteva prendere i miei vestiti - e metterli nella caldaia?
Хајде да кажемо, расправе ради да је било набацивање.
E allora, tanto per parlare, diciamo che ci ho provato.
ШТА ГОД ДА ЈЕ БИЛО ЧЕКАЛИ СУ ДА СЕ ОКЛИЗНЕМ.
Comunque, aspettavano che Facessi un passo Falso.
Мислим да је било доста за данас.
Credo che basti cosi' per oggi. - Si'. Siediti.
И у том тренутку сам уствари осетила да младост није била извињење... и да је било могуће сазнати те ствари.
Solo in quel momento mi sono resa conto che.....nonostante fossi così giovane.....avrei dovuto accorgermi di quel che stava succedendo.
Имали смо фрижидер у којем не само да је било свих од укупно 31... ароме, већ и експерименталне ароме у поступку развоја.
Sono cresciuto mangiando un sacco di gelati. Più di quanto si possa immaginare. Avevamo una piscina a forma di cono gelato
И било да се гребала или крала, или је само бежала са својим рачуном око света, мора да је било велико.
E se anche la sottrasse o la rubò o solo scappò con la sua dose, intorno al mondo o per cavoli suoi, deve essere stata una cosa grave.
Шта год да је било у соби оне ноћи с нама...
Qualunque cosa fosse li' in quella stanza con noi.
Каквих год да је било несугласица, допусти да расправимо то.
Qualunque cosa io ti abbia fatto... Discutiamone da persone civili.
Знам да је било напетости међу нама.
So che ci sono state delle tensioni, tra di noi.
Мора да је било и других тренутака, али твоји избори су уништили све добро у вези тебе.
Forse c'e' stato un tempo in cui non era cosi', ma le tue scelte, hanno cancellato tutto quello di buono che c'era in te.
Наводно су мислили да је било у реду да држе гомилу ових ствари заједно.
A quanto pare hanno pensato bene di andare a cinque o sei conferenze insieme.
То не значи да је било лако.
Questo non vuol dire che fosse facile.
Па, морам да ти кажем да је било лако.
Beh, devo dire... che mi riesce abbastanza facilmente.
Звучи као да је било одавно.
Sembra che sia passata una vita. Infatti.
Схватио сам да напуштање Индије мора да је било теже за њега него за мене.
Mi resi conto che per lui lasciare l'India doveva essere duro quanto lo era per me.
Али морам да верујем да је било више у тим очима него што је мој поглед ухватио.
Ma io credo ancora che nei suoi occhi c'era di più del semplice riflesso delle mie emozioni.
Шта год да је било унутра, није хтео да учествује у томе.
Qualunque cosa ci sia lì, lui non ne è responsabile.
Јер да ти кажем, да је било обрнуто, твој брат би нашао твог убицу и донео би ми његову главу на јебеном послужавнику!
Perchè lascia che te lo dica, se le pedine era invertite, tuo fratello avrebbe trovato il tuo assassino e mi avrebbe portato la sua testa su un fottuto piatto d'argento!
Не сећам да је било оволико тесно.
Non me la ricordavo così stretta.
Рекао је да је било седам девојака пре мене... и да сам ја имала среће, јер оне обично остану по недељу дана.
Disse che ci sono state 7 ragazze prima di me... e che io ero fortunata, perche' restavano una settimana, di solito.
Да је било тада доступно, приписала бих је Емили после побачаја.
Se fosse stato disponibile, lo avrei prescritto a Emily dopo l'aborto. - L'aborto?
Да је било обрнуто, и да је било на мени да ти спасем живот, буди искрен са мном, да ли би ми веровао да ћу то да урадим?
Se tu adesso tu fossi al posto mio... e toccasse a me salvarti la vita... sii onesto con me... Tu riusciresti a fidarti?
Да је било у реду кад си отишао на онај концерт, и никада се више ниси јавио.
Che e' stato facile per me quando sei partito per andare a quel concerto... e non hai mai piu' chiamato.
Мора да је било веома болно за тебе.
Dev'essere stato molto doloroso per te. Li ho spaventati.
Сећам се да је снежна дана као да је било јуче.
Ricordo quel giorno nevoso come se fosse ieri.
Да је било довндрафт, ти би био мртав.
Con una corrente discendente saresti spacciato.
Шта год да је било, хладноћа га је успорила.
Qualunque cosa fosse, il freddo l'ha rallentata.
Макс каже да је било три полицајца на увиђају а у записнику пише два.
Secondo Max, gli agenti sulla scena erano tre, ma nel verbale ne risultano due.
Ух, да је било промена места.
Sono Patrick Jane. Abbiamo deciso di cambiare la sede delle nozze.
То је чудно јер сам увек чуо да је било доста новац који се имао на заплене дроге.
Strano, avevo sentito che si fanno sempre molti soldi nelle retate di droga.
Читао сам у белешкама, у вези с инцидентом с Кети, да је било неко неслагање због те теме дан раније.
Leggevo in queste note, riguardo l'incidente con Kathy, che c'era stato infatti, qualche disaccordo sull'argomento del giorno prima.
Мора да је било страва бити у сред пљачке.
Deve essere mitico trovarsi in mezzo a una rapina.
И да је било више од тога током ноћи.
E ce n'era di più durante la notte.
Претпоставицу да је било нешто домишљато.
Farò finta che abbia detto qualcosa di arguto.
Али знао је да неће издржати назад до града, и да је било боље предамном него да себи дозволи да изрази та осећања пред женама.
Ma sapeva che non ce l'avrebbe fatta fino all'arrivo in città, ed era meglio davanti a me, che concedersi di esprimere questi sentimenti ed emozioni davanti alle donne.
Знам да је било много изазова упућених људима.
So che la gente ha affrontato molte sfide.
и да је животиње не могу имати. Један филозоф нам је чак написао да је било немогуће да мајмуни имају осећај правичности, јер је правичност измишљена током француске револуције.
Un filosofo arrivò a scriverci che era impossibile che le scimmie avessero il senso dell'imparzialità perché l'imparzialità era stata inventata con la Rivoluzione Francese.
1.6149349212646s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?